Bernoulli, Nicolaus I an Scheuchzer, Johannes (1721.08.06)

Aus Bernoulli Wiki
Version vom 24. Juni 2024, 08:46 Uhr von Mstettler (Diskussion | Beiträge) (Johann I Bernoulli in Hieronymus Bernoulli korrigiert. Siehe Brief 1721.02.12 und 1721.02.23)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Briefseite   Briefseite  


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Bernoulli, Nicolaus I, 1687-1759
Empfänger Scheuchzer, Johannes, 1684-1738
Ort [s.l.]
Datum 1721.08.06
Briefwechsel Bernoulli, Nicolaus I (1687-1759)
Signatur Basel UB, Handschriften. SIGN: L Ia 25:Nr.50e
Fussnote



File icon.gif Monsieur et trés cher Ami.

Me voici encore une fois faché d'avoir laissé Vôtre tréschere derniere lettre[1] plus de 5 mois sans reponse, je romps ce facheux silence pour Vous dire que je pense encore à Vous, et je Vous aurois repondu plutôt, si j'avois eu quelque chose d'important à Vous ecrire. Et presentement n'ayant rien de plus interessant à Vous dire je me borne à Vous demander des nouvelles de l'état de Vôtre santé et de vôtre Bibliothecariat, Dieu veuille que Vos travaux soient enfin bien recompensés, et qu'ils n'ayent rien prejudicié à Vôtre santé. Pour moi graces à Dieu je vis toujours trés content de mon etat, quoique j'aye été malheureux à deux égards. Vous sçavés deja sans doute, que dans la derniere election d'un Professeur de droit on m'a exclu du ternaire,[2] et qu'on y a fourré un qui le meritoit moins que tous ses competiteurs, je suis consolé pourtant de ce que la chaire a été emportée par Mr. Christ,[3] à qui je l'avois souhaitée autant ou plus qu'à moi même. L'autre chose dans laquelle peu de temps aprés j'ai été File icon.gif malheureux a été l'accouchement de ma femme, laquelle a fait un fils, qui est mort bientôt aprés avoir recû le Batéme.[4] Je m'étois donné l'honneur dans ma derniere Lettre[5] de Vous inviter à nous rendre une visite dans l'esperance, que Vous trouverés chés moi un petit serviteur; mais quoique ce petit serviteur soit mort, je repete pourtant la même invitation, et Vous prie en cas que Vous pussiés avec Vôtre loisir faire cette promenade, d'honorer ma maison d'une visite, qui me seroit une de plus agreables. Peu s'en est fallu, que je ne Vous en eusse fait une avec ma femme, qui a été presque resolue d'aller aux[6] eaux de Pfeffers,[7] et peut être si nous vivons ce sera l'année qui vient. Je Vous prie aussi de faire mes tréshumbles respects à Mr. Votre Frere,[8] et de le remercier de ma part de la liste, qu'il m'a envoyé des pierres figurées qu'il a en double et de leur p[r]ix. Mon oncle[9] a envoyé à son ami[10] cette liste avec le Museum Diluvianum,[11] que je lui ai donné, il n'a reçû jusqu'ici aucune reponse, quand il en aura une, je ne manquerai de Vous en faire part. J'ai l'honneur d'étre comme Vous savés trés sincerement, Monsieur, Vôtre etc.

6. Aout 1721.


Fussnoten

  1. Johannes Scheuchzer an Nicolaus I Bernoulli von 1721.02.23.
  2. Zum Losverfahren bei Berufungen siehe Nicolaus I Bernoulli an Johannes Scheuchzer von 1721.01.08.
  3. Franz Christ (1688-1744) wurde am 4. März 1721 zum Professor der Institutionen und des öffentlichen Rechts an der Universität Basel gewählt.
  4. Der am 9. März geborene und auf den Namen Nicolaus getaufte Sohn verstarb bereits am Tag darauf.
  5. Nicolaus I Bernoulli an Johannes Scheuchzer von 1721.02.12.
  6. Im Manuskript steht "aus".
  7. Bad Pfäfers.
  8. Johann Jakob Scheuchzer (1672-1733).
  9. Hieronymus Bernoulli (1669-1760).
  10. Dieser Freund Hieronymus Bernoullis ist nicht identifiziert.
  11. Scheuchzer, Johann Jakob, Museum diluvianum, quod possidet Joh. Jacobus Scheuchzer, Tiguri [Zürich] (H. Bodmer) 1716. Siehe dazu die Anmerkung im Brief von 1721.02.23.


Zurück zur gesamten Korrespondenz