Scheuchzer, Johannes an Bernoulli, Johann I (1722.04.19)

Aus Bernoulli Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen


Briefseite   Briefseite   Briefseite   Briefseite  


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Scheuchzer, Johannes, 1684-1738
Empfänger Bernoulli, Johann I, 1667-1748
Ort Zürich
Datum 1722.04.19
Briefwechsel Bernoulli, Johann I (1667-1748)
Signatur Basel UB, Handschriften. SIGN: L Ia 668, Nr. 139*
Fussnote



File icon.gif Monsieur mon Trescher Patron

Je suis enragé contre la Goute, qui vous incommode deja si long temps; Je prie Dieu, qu'elle vous quitte promptement.

Milles felicités à Mons.r le Prof.r Logicien vôtre Neveu,[1] je voudrois de tout mon coeur de vous pouvoir feliciter sur la promotion de M.r vôtre fils, mais puisque cela n'est point possible cette fois,[2] je vous prie d'être bon Calviniste dans ce point, et de vous consoler vous même avec la providence. Et pour vous dire la verité, Je trouve vos professions de Basle d'une si petite importance, qu'il ne vaut pas la peine de s'en voir exclus pour quelque temps; Il est vray, que, voyant et considerant l'esprit contraire et ennemy de quelques uns, qui ont voix au chapitre, on ne peut pas facilement surmonter l'animosité qui nous surprend, lors qu'ils ne cessent pas d'exclure les uns et de favoriser toujours les autres, c'est ce qui nous fait le plus de mal. Et c'est ce dont, je suis un experimenté aussi bien que vous.

Je ne sçaurois vous dire ce qui sera de moy. J'ay fait deja quelques visites, touchant la brigue du Greffierat de Bade,[3] et pour vous dire la verité, l'apparence de reüssir êtoit assés favorable, mais il y est survenu une fatalité, qui trouble toute la constellation, la voici. Cette charge auroit dû être remplacée au S.t Jean prochain;[4] Mais comme le Greffier present,[5] qui est de Berne, est elu Greffier dans le Rhintal[6], et que cette charge ne vient pas d'etre vacante que d'icy en 2 Ans, il viendra supplier Nos Seigneurs, pour qu'on le laisse à Bade jusqu'à ce qu'il puisse aller prendre possession de la même charge dans le Rheinthal, il y a de l'apparence, que l'Election pour Bade sera remise jusqu'à l'année prochaine, il faut voir, peu de temps eclaircira ce doute: Outre cela il y a un assés grand nombre de competiteurs avec moy, que je ne scai où donner de la tête dans cette brigue, ne scachant pas si mes raisons, qui sont et tres palpables et tres importantes seront en etat de triompher ou non. Il y a dans ce nombre un procureur, qu'on nomme Redner chez nous,[7] qui par ses chicanes, qu'il entend fort bien, gagne plus que 1000 fl. par An, qui m'a voulu prier de luy ceder la place, et de me taire cette fois en sa faveur, mais je luy ay repondu, que cette demande etoit File icon.gif ni juste ni raisonnable. Grace à Dieu je vois partout une assés bonne disposition pour obtenir cette charge, et il y a[8] beaucoup d'amis, qui me font d'autres tous les jours, Dieu veuille me les conserver et les augmenter.

Touchant la Lotterie, vous n'avés qu'à disposer, je fairai tout ce que vous m'ordonnerés; Il est bien sûr que dans ce grand nombre de livres il y a une infinité de Racaille, qui ne merite aucune attention, et c'est ce qui m'a determiné aussy de n'y pas mettre un sols seulement; J'ai parlé hier au soir aux patrons même sur ce sujet, luy declarant, que j'avois quasi plein pouvoir pour 6 billets, mais que leurs plan, et l'ignorance des Livres qu'ils y mettront, exceptés les 3 pieces nommées, m'empechoit de le faire; sur ce ils m'ont avoüé, qu'ils ont mal pris leurs mesures, et que peutêtre voyants de ne pas pouvoir reüssir, ils le changeront. Voyant donc qu'il y a encore assés du temps, je vous prie de m'ordonner ce que j'ay à faire, quant à moy, je crois qu'il vaut mieux d'attendre jusqu'à ce que leurs resolution soit prise au net, et que le plan present soit changé. Car de risquer d'attrapper pour 6 fl. des fidibus pour allumer les pipes, c'est acheter ce plaisir à trop grand prix.

Je suis tout enfoncé dans mon Catalogue Universel de la Bibliotheque, et en peu je serai, s'il plait à Dieu, en état de le mettre au net, et je suis même obligé de le faire, à cause, que j'espere qu'il faira un tres grand poid dans ma brigue: C'est pour cela que j'ay besoin d'un beau papier; et comme je sçai que M.r Vôtre Beaufrere, que je ne sçay plus nommer,[9] en avoit de toute sorte autre fois, je prend la liberté de m'adresser à Vous, et de vous supplier, de m'envoyer un ou deux echantillons, d'un papier plus grand que l'ordinaire, et de m'en marquer le prix le plus juste; C'est un ouvrage pour le quel j'aurai besoin environs de 3 Risen. [10]

Que ce qu'on dit chez Vous de l'union des Protestants; Chez nous la Lettre de Sa Majesté Prussienne[11] a êté tenüe cachée, et File icon.gif comme prisonniere, et tout d'un coup sa traduction est venüe paroitre dans la gazette de Leyde, maintenant elle est tres commune. Elle renferme un point trop dur à Mess.rs nos Ecclesiastiques[12], qui ne veulent rien demordre de leurs formula Consensus,[13] c'est leurs toucher la pupille des yeux. Je finis en vous suppliant d'assurer de mes tres humbles Respects Madame Vôtre treschere Epouse, et vôtre belle famille, et d'être persuadé, que je ne manquerai jamais d'être avec l'attachement le plus parfait Monsieur mon Trescher Patron Vôtre treshumble et tresobeïssant Serviteur D.r Jean Scheuchzer.

Zuric[14] ce 19.e Avril 1722.

File icon.gif À Monsieur

Monsieur Bernoulli, Docteur en Me-

decine et Professeur en Mathematique

tres celebre, des Academies Royales de Fran-

ce, d'Angleterre et de Prusse

à Basle.


Fussnoten

  1. Nicolaus I Bernoulli (1687-1759).
  2. Hier wird auf die erfolglose Bewerbung von Daniel I Bernoulli um den Lehrstuhl für Anatomie und Botanik in Basel angespielt.
  3. Das Amt des Landschreibers der Grafschaft Baden.
  4. Der 24. Juni 1722.
  5. Johann Rudolf Tschiffeli (1688-1747).
  6. Die Vogtei Rheintal.
  7. Gemäss dem Deutschen Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, Leipzig 1854-1961, vol. 14, Sp. 484, bedeutet "Redner" "der bei der obrigkeit oder vor gericht für einen das wort führt, fürsprech, procurator".
  8. Das "a" wurde hier ergänzt.
  9. Es handelt sich um Leonhard Respinger (1665-1742). Er war mit Anna Catharina Falkner, der Schwester von Johann I Bernoullis Gattin Dorothea, verheiratet.
  10. Ein Ries bezeichnet eine variable Menge von Papierbogen.
  11. Brief von Friedrich Wilhelm I., König von Preussen an die reformierten Kantone von 1722.02.24, (u.a. StAZH, E I 6.4, Teil 1, Consensusformel und Preussen, Nr. 1-2, 1686-1722 und Burgerbibliothek Bern, Mss.h.h.VII.156 (2)). Siehe dazu auch die Briefe von 1722.05.17 und 1723.05.02.
  12. Im Manuskript steht "Ecclesiastique".
  13. Vgl. Fatio, Olivier, Formula Consensus, in: e-HLS.
  14. Im Manuskript steht "Zurice".


Zurück zur gesamten Korrespondenz