1704-06-04 Hermann Jacob-Scheuchzer Johann Jakob: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bernoulli Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Importing text file)
 
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 28: Zeile 28:
[[File:file_icon.gif|link=http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059948_203.jpg]] Vir Celeberrime et Experientissime, Fautor et Amice honoratissime.  
[[File:file_icon.gif|link=http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059948_203.jpg]] Vir Celeberrime et Experientissime, Fautor et Amice honoratissime.  


Diu est ex quo literis Te non compellarim, propter innumera quibus distraheris negotia quibus impedimenta objicere nolui. Verum ex Koenigiano Bibliopolio traditum mihi Tuo Nomine Exemplar Geographiae Woodwardianae<ref>Woodward, John, ''Specimen geographiae physicae quo agitur de terra et corporibus terrestribus speciatim mineralibus: Nec non mari, fluminibus, et fontibus. Accedit diluvii universalis effectuumque ejus in terra descriptio ...'', Tiguri [Zürich] (D. Gessner) 1704.</ref> moras non potuit non amputare. Quandoquidem ergo pristino Tuo erga me agendi modo ulterius Tibi insistere placuit; bene scilicet de me merendo. Ita et hunc, ut alias, cum gratiarum actione hujus Epistolae Initium facere teneor: facerem id maxima cum alacritate si modo merita, meritis reponere possem: rogo tamen quam humillime ut occasionem promptissimum Tibi inserviendi et gratum animum testandi mihi praebere et suppeditare velis, quod sane maximam mihi allaturum esset voluptatem si mihi unquam contingeret esse adeo felici.  
Diu est ex quo literis Te non compellarim, propter innumera quibus distraheris negotia quibus impedimenta objicere nolui. Verum ex Koenigiano Bibliopolio traditum mihi Tuo Nomine Exemplar Geographiae Woodwardianae moras non potuit non amputare. Quandoquidem ergo pristino Tuo erga me agendi modo ulterius Tibi insistere placuit; bene scilicet de me merendo. Ita et hunc, ut alias, cum gratiarum actione hujus Epistolae Initium facere teneor: facerem id maxima cum alacritate si modo merita, meritis reponere possem: rogo tamen quam humillime ut occasionem promptissimum Tibi inserviendi et gratum animum testandi mihi praebere et suppeditare velis, quod sane maximam mihi allaturum esset voluptatem si mihi unquam contingeret esse adeo felici.  


Forsan nescivisti, Cl. Vir, me jam a sat longo tempore accepisse a Tua manu exemplar Woodwardianae Geographiae accuratissime ex anglico sermone in latinum Tua opera translatae;<ref>Woodwards ''Specimen geographiae physicae'' von 1704 war die lateinische Übersetzung von Woodward, John, ''An essay towards a natural history of the earth and terrestrial bodies, especially minerals: As also of the sea, rivers, and springs. With an account of the universal deluge and of the effects that it had upon the earth ...'', London (R. Wilkin) 1695. Ein Brief Scheuchzer an Hermann bezüglich der früheren Übersendung eines Exemplars von Woodwards ''Specimen geographiae physicae'' ist nicht bekannt.</ref> superfluum itaque fuit et secundum exemplar mihi tradi curare pro quo tamen non minus quam pro primo gratias ago summas. Hoc specimen Woodwardi multa nos sperare jubet curiosissima in majore suo opere quod edere intendit: Angli apprime curiosi sunt in explicando diluvio etc. et circa hanc rem Whistonus<ref>William Whiston (1667-1752), anglikanischer Priester und Mathematiker, war Stellvertreter und Nachfolger Newtons auf dessen Lehrstuhl in Cambridge. Er war Anhänger des Arianismus und versuchte gleichzeitig Religion und Wissenschaft zu versöhnen. $Wiston, William (1667-1752) BIBB</ref> singularem admodum fovet opinionem, et quomodo excitari potuerit; quod omne Cometae alicui prope terram transeunti ascribit:<ref>Whiston, William, ''A new theory of the earth, from its original, to the consummation of all things, where the creation of the world in six days, the universal deluge, and the general conflagration, as laid down in the Holy Scriptures, are shewn to be perfectly agreeable to reason and philosophy'', London (B. Tooke) 1696. Die Theorie, dass ein erdnaher Komet die Sintflut verursacht habe, wird in Book II, Hypotheses, The cause of the deluge demonstrated, dargelegt. </ref> at quia ejus liber Anglice est scriptus, quem tamen habeo, nondum continuo filo eum legere vacavit ut rationes hujus explicationis exacte capere potuerim: praecipua tamen ex Whistoniano scripto ut et ex Bentleji concionibus de stultitia Atheisimi<ref>Bentley, Richard, ''The folly of atheism and (what is now called) deism, even with respect to the present life'', London (Henry Mortlock), 1692 und öfter.</ref> et Doctoris Nichols Dialogis cum Deistis<ref>Nichols, Charles, The hue and the cry after the priests ..., London (L. Chapman) 1651. </ref> excerpsit et [[File:file_icon.gif|link=http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059948_204.jpg]] germanice edidit Detlevus Cluverus in sua Geologia Hamburgi edita.<ref>Clüver, Detlev, ''Geologia sive philosophemata de genesi ac structura globi terreni oder natürliche Wissenschafft von Erschaffung und Bereitung der Erd-Kugel ...'', Hamburg 1700. In der Vorrede behauptet Clüver, dass Whitson, Bentley und Nichols, die er ausführlich zitiere, eigentlich nur Newtons Ideen zur biblischen Genesis wiedergäben. </ref> Hisce Vale Vir Excellentissime et me Amare perge. Vale Tuum totum Hermannum  
Forsan nescivisti, Cl. Vir, me jam a sat longo tempore accepisse a Tua manu exemplar Woodwardianae Geographiae accuratissime ex anglico sermone in latinum Tua opera translatae; superfluum itaque fuit et secundum exemplar mihi tradi curare pro quo tamen non minus quam pro primo gratias ago summas. Hoc specimen Woodwardi multa nos sperare jubet curiosissima in majore suo opere quod edere intendit: Angli apprime curiosi sunt in explicando diluvio etc. et circa hanc rem Whistonus singularem admodum fovet opinionem, et quomodo excitari potuerit; quod omne Cometae alicui prope terram transeunti ascribit: at quia ejus liber Anglice est scriptus, quem tamen habeo, nondum continuo filo eum legere vacavit ut rationes hujus explicationis exacte capere potuerim: praecipua tamen ex Whistoniano scripto ut et ex Bentleji concionibus de stultitia Atheisimi et Doctoris Nichols Dialogis cum Deistis excerpsit et [[File:file_icon.gif|link=http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059948_204.jpg]] germanice edidit Detlevus Cluverus in sua Geologia Hamburgi edita. Hisce Vale Vir Excellentissime et me Amare perge. Vale Tuum totum Hermannum  


Basileae 4 Iunii 1704.  
Basileae 4 Iunii 1704.  


Ignoscas mihi, Vir Clariss. quod Gregoriana scripta a Te mutuo accepta<ref>Siehe Brief Scheuchzers von [[brieflink59945 ]]1704.02.06[[/brieflink]]. </ref> adeo diu retineam, absentes enim Figuras ex Lectione Libri<ref>Gemeint ist hier offenbar Gregory, David, ''Exercitatio geometrica de dimensione figurarum sive specimen methodi generalis dimetiendi quasvis figuras'', Edinburgi (J. Kniblus/J. Solingensis/J. Colmarius) 1684, wobei in Hermanns Exemplar die Tafeln mit den geometrischen Figuren fehlten. </ref> supplere et describere conabor, ut completum habeas librum; quod quamprimum ego perfecero, cum gratiarum actione Auctorem remittam.<ref>$Link Brief, wenn möglich, auf den Brief verweisen, der diese Figuren enthält</ref>
Ignoscas mihi, Vir Clariss. quod Gregoriana scripta a Te mutuo accepta adeo diu retineam, absentes enim Figuras ex Lectione Libri supplere et describere conabor, ut completum habeas librum; quod quamprimum ego perfecero, cum gratiarum actione Auctorem remittam.  
<!-- End Transkription -->
<!-- End Transkription -->



Version vom 6. August 2015, 09:15 Uhr


Briefseite   Briefseite  


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Hermann, Jacob, 1678-1733
Empfänger Scheuchzer, Johann Jakob, 1672-1733
Ort Basel
Datum 1704.06.04
Briefwechsel Hermann, Jacob (1678-1733)
Signatur ZB Zürich. SIGN: Ms H 318, pp.203-204
Fussnote



File icon.gif Vir Celeberrime et Experientissime, Fautor et Amice honoratissime.

Diu est ex quo literis Te non compellarim, propter innumera quibus distraheris negotia quibus impedimenta objicere nolui. Verum ex Koenigiano Bibliopolio traditum mihi Tuo Nomine Exemplar Geographiae Woodwardianae moras non potuit non amputare. Quandoquidem ergo pristino Tuo erga me agendi modo ulterius Tibi insistere placuit; bene scilicet de me merendo. Ita et hunc, ut alias, cum gratiarum actione hujus Epistolae Initium facere teneor: facerem id maxima cum alacritate si modo merita, meritis reponere possem: rogo tamen quam humillime ut occasionem promptissimum Tibi inserviendi et gratum animum testandi mihi praebere et suppeditare velis, quod sane maximam mihi allaturum esset voluptatem si mihi unquam contingeret esse adeo felici.

Forsan nescivisti, Cl. Vir, me jam a sat longo tempore accepisse a Tua manu exemplar Woodwardianae Geographiae accuratissime ex anglico sermone in latinum Tua opera translatae; superfluum itaque fuit et secundum exemplar mihi tradi curare pro quo tamen non minus quam pro primo gratias ago summas. Hoc specimen Woodwardi multa nos sperare jubet curiosissima in majore suo opere quod edere intendit: Angli apprime curiosi sunt in explicando diluvio etc. et circa hanc rem Whistonus singularem admodum fovet opinionem, et quomodo excitari potuerit; quod omne Cometae alicui prope terram transeunti ascribit: at quia ejus liber Anglice est scriptus, quem tamen habeo, nondum continuo filo eum legere vacavit ut rationes hujus explicationis exacte capere potuerim: praecipua tamen ex Whistoniano scripto ut et ex Bentleji concionibus de stultitia Atheisimi et Doctoris Nichols Dialogis cum Deistis excerpsit et File icon.gif germanice edidit Detlevus Cluverus in sua Geologia Hamburgi edita. Hisce Vale Vir Excellentissime et me Amare perge. Vale Tuum totum Hermannum

Basileae 4 Iunii 1704.

Ignoscas mihi, Vir Clariss. quod Gregoriana scripta a Te mutuo accepta adeo diu retineam, absentes enim Figuras ex Lectione Libri supplere et describere conabor, ut completum habeas librum; quod quamprimum ego perfecero, cum gratiarum actione Auctorem remittam.


Fussnoten


Zurück zur gesamten Korrespondenz