1705-02-11 Hermann Jacob-Scheuchzer Johann Jakob: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bernoulli Wiki
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Importing text file)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(2 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 26: Zeile 26:


<!-- Begin Transkription -->
<!-- Begin Transkription -->
[[File:file_icon.gif|link=http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059959_219.jpg]] Mons.<sup>r</sup> Herman à Basle
[[File:file_icon.gif|link=http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059959_219.jpg]] Vir Celeberrime et Experientissime, Fautor et Amice pl. honorande.  


Ill.<sup>me</sup>  
Quod mei in gratiam Cl. Vallisnerio<ref>Antonio Vallisneri (1661-1730).</ref>  futuro meo Collegae et Amico scripseris, gratias ago maximas, nullusque dubito, quin omnes Illi Clarissimi Viri qui Tibi sunt Amicissimi in Italia, et mihi favituri sint, simulatque Tuorum me Amicorum Alto esse inscriptum, intellexerint. Tibi nuper scripsi me literas a Cl. Fardella accepisse certiorem me reddentes, Excellentissimos Academiae Patavinae Proceres, unanimi suffragio ad Cathedram Mathematicam honorificis et honestissimis sub conditionibus me vocandum conclusisse, totiusque rei Cardo in Annuo, si ita loqui fas est, vertitur stipendio, quod ut Ipsis assignarem a me petunt. In responsoriis meis (quas quidem ad Te direxi, sed vereor ne interciderint cum nullam earum<ref>Im Manuskript steht “carum”.</ref> mihi mentionem fecias) Totum negotium Amicissimo Fardellae et Excell. Reformatorum Generositati commisi, avideque exspecto quid responsi sim accepturus. A Marburgensibus multum urgeor, at recusavi Vocationem. Utinam ad acceptandam Tibi oblatam Provinciam disponi posses! Verum nollem Tibi quicquam suadere quod proficuum et utile Tibi non foret, quantumvis mihi auspicatum caeteroquin esset; Dominus, ut spero, et Tibi et mihi providebit. Consilium Tuum de publicandis selectioribus Tuis Observationibus Historico-Naturalibus probo, hodieque novellarum nostrarum Editorem conveniam Eum<ref>Im Manuskritpt steht “Eun”.</ref> rogaturus ut schedulam mihi transmissam suis Novellis appendat: Tuamque Epistolam Cum Excell. et Cl. Viris de quibus mihi loqueris, communicabo; et quid Illi de coeptis Tuis sentiant forsan ab Ipsis disces, aut Tibi proxime scribam. De Venerando Vestro Domino Antistite nostrates subinde loquuntur quasi, aut a Satana fuisset tentatus aut spectri cujusdam ludibriis expositus, quae tamen Dei gratia superasse dicitur, quid rei sit libenter scirem.


Scripsi nuper Tuam ob causam Cl. D.<sup>o</sup> Vallisnerio,<ref>Antonio Vallisnieri (1661-1730).</ref> Fardellae<ref>Michelangelo Fardella (1650-1718).</ref> Conjunctissimo Professori Med. quocum arctum foveo commercium; meam quod attinet vocationem, nondum agitur de ea, ut [spero], inter Academiae Proceres: Appeto illam, ut Vallisneriana amicitia non signum tantum, sed τεκμ\0160[LaTeX!]ριον ; nec dubito, quin ad meas responsorias mutaturus sit animum, nec me propositurus Ill. Curatoribus.<ref>Das bereits zuvor mehrfach angedeutete Projekt einer Berufung Scheuchzers nach Padua hat sich also zerschlagen.</ref> Non video quomodo res mea privata, familiae, Praxeos, studiorum Patriae, si Dijs placet, dicatorum meum permittat discessum. Fiat interim, quod Deo Lubuerit. Ibo quo me fata trahunt, familiam linquerem, Praxin, et studia si modo salarium responderet expectationi, de quo valde dubito. Certum hoc est nil magis exoptatum mihi fore, quam quotidianam Tuam in Parnasso Patavino conversationem.
Quod si Epistolam meam quam nupere Tibi misi in Italiam curandam non accepisses, etiam atque etiam Te rogo ejus statim ut me certiorem facias. Hisce vale Vir Clarissime et Tibi persuade me indesinenter fore, Vir Celeberrime Tibi addictissimum Hermannum


Interim dum Helvetica aura vivo,<ref>Scheuchzer hatte zunächst "fruor" geschrieben und dann durch "vivo" ersetzt.</ref> novum excogitavi modum, quo observationes meas Historico Naturales Helveticas<ref>Gemeint ist die ab 11. Februar 1705 wöchentlich erscheinende Zeitschrift: Scheuchzer, Johann Jakob, ''Seltsamer Naturgeschichten des Schweizer-Lands wochentliche Erzehlung'' (Beschreibung der Natur-Geschichten des Schweizerlands, Teil 1), Zürich (J. J. Scheuchzer) 1706.</ref> orbi communicare possim; opera integra, ut nosti, a Bibliopolis vel prorsus non acceptantur, vel saltem cum Auctori[s] damno; proprijs ut pauper Aristoteles, qui cogitur ire pedes,<ref>"Dat Galenus opes, dat Justinianus honores, pauper Aristoteles cogitur ire pedes" bedeutet "Galen (die Arzneikunst) gibt Schätze, Justinian (die Rechtsgelehrsamkeit) Ehrenstellen, der arme Aristoteles (die Philosophie) muss zu Fusse gehen". Der Ursprung dieses Verses ist unbekannt. Er fand besonders durch Burton, Robert, ''An Anatomy of Melancholy'', I.2.3.15, Verbreitung, siehe Scoggin, G. C., ''A popular commonplace'', in: Classical Philology 14:4 (1919), pp. 386-389.</ref> sumtibus suscipiat quiddam magni, non pariter e re est: Constitui igitur mecum singulis hebdomadis semel Idiomate Germanico publicare rariores meas Observationes, quas Eruditis pariter ac plebejis gratas fore puto. [Protinus] hoc dimidi[j] folij hebdomadale opusculum imprimi curo, sed emptori id quoque certo Mercurij die distribuo eo, quo Nova Politica<ref>Vielleicht ist die von 1694-1723 in Zürich mit 12 Nummern pro Jahr erscheinende Zeitschrift ''Mercurius Historicus, oder Kurze Monatliche Erzehlung'' (später ''Historischer und Politischer Mercurius'') gemeint, mit deren Preis Scheuchzer bei seinem geplanten Wochenblatt gleichziehen möchte.</ref> venduntur pretio. Hoc velim communices Exc. Dnn. Clariss. D.<sup>r</sup> Zuingero,<ref>Theodor III Zwinger (1658-1724).</ref> Stehelino<ref>Johann Heinrich Stehelin (1668-1721).</ref>, Paravicino<ref>Vincentius Paravicini (1644-1726), Konrektor am Basler Gymnasium.</ref>, et si forte occasio dabitur alijs, ut rescire possim mature, quot Exemplaria hebdomadatim Basileam mittere debeam: Primum a[u]tem prodibit.  
Dabam Basileae die ll. Februarii 1705.  


d. 11. Febr. 1705.
[[File:file_icon.gif|link=http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059959_220.jpg]] A Monsieur


[[File:file_icon.gif|link=http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059959_220.jpg]] A Monsieur
Monsieur Scheuchzer


Monsieur Scheuchzer
Docteur en Medecine et Membre


Docteur en Medecine et Membre
de l'Academie Imperiale pour les  
 
de l'Academie Imperiale pour les


Sciences Naturelles  
Sciences Naturelles  


à
à Zuric
 
Zuric
 
<!-- End Transkription -->
 
<!-- Begin Referenzen -->
----
 
==Fussnoten==
<references />
<!-- End Referenzen -->
 
[[Kategorie:Konvertierungsfehler]]
 
<!-- Begin Kategorien -->
 
Zurück zur [[:Kategorie:Scheuchzer_Johann_Jakob-Hermann_Jacob|gesamten Korrespondenz]]
 
[[Kategorie:Scheuchzer_Johann_Jakob-Hermann_Jacob]]
<!-- End Kategorien --><!-- Begin Titel -->
{{DISPLAYTITLE:Hermann, Jacob an Scheuchzer, Johann Jakob (1705.02.11)}}
<!-- End Titel -->
 
<!-- Begin Bilder -->
{|border="0"
|<html><a href="http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059959_219.jpg" target="_new"><img src="http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/thumb/BAU_5_000059959_219.jpg" alt="Briefseite" title="Briefseite" /></a> &nbsp;</html>
|<html><a href="http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059959_220.jpg" target="_new"><img src="http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/thumb/BAU_5_000059959_220.jpg" alt="Briefseite" title="Briefseite" /></a> &nbsp;</html>
|}
<!-- End Bilder -->
 
<!-- Begin Metadaten -->
 
{{Metadaten
|mehr=[http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV05&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=000059959 mehr ...]
|Autor=Hermann, Jacob, 1678-1733
|Empfänger=Scheuchzer, Johann Jakob, 1672-1733
|Ort=Basel
|Datum=1705.02.11
|Briefwechsel=Hermann, Jacob (1678-1733)
|Signatur=ZB Zürich. SIGN: Ms H 318, pp.219-220
|Fussnote=Siegelspuren}}
<br style="clear:both" />
 
<!-- End Metadaten -->
 
<!-- Begin Transkription -->
[[File:file_icon.gif|link=http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059959_219.jpg]] Mons.<sup>r</sup> Herman à Basle
 
Ill.<sup>me</sup>
 
Scripsi nuper Tuam ob causam Cl. D.<sup>o</sup> Vallisnerio,<ref>Antonio Vallisnieri (1661-1730).</ref> Fardellae<ref>Michelangelo Fardella (1650-1718).</ref> Conjunctissimo Professori Med. quocum arctum foveo commercium; meam quod attinet vocationem, nondum agitur de ea, ut [spero], inter Academiae Proceres: Appeto illam, ut Vallisneriana amicitia non signum tantum, sed τεκμ\0160[LaTeX!]ριον ; nec dubito, quin ad meas responsorias mutaturus sit animum, nec me propositurus Ill. Curatoribus.<ref>Das bereits zuvor mehrfach angedeutete Projekt einer Berufung Scheuchzers nach Padua hat sich also zerschlagen.</ref> Non video quomodo res mea privata, familiae, Praxeos, studiorum Patriae, si Dijs placet, dicatorum meum permittat discessum. Fiat interim, quod Deo Lubuerit. Ibo quo me fata trahunt, familiam linquerem, Praxin, et studia si modo salarium responderet expectationi, de quo valde dubito. Certum hoc est nil magis exoptatum mihi fore, quam quotidianam Tuam in Parnasso Patavino conversationem.
 
Interim dum Helvetica aura vivo,<ref>Scheuchzer hatte zunächst "fruor" geschrieben und dann durch "vivo" ersetzt.</ref> novum excogitavi modum, quo observationes meas Historico Naturales Helveticas<ref>Gemeint ist die ab 11. Februar 1705 wöchentlich erscheinende Zeitschrift: Scheuchzer, Johann Jakob, ''Seltsamer Naturgeschichten des Schweizer-Lands wochentliche Erzehlung'' (Beschreibung der Natur-Geschichten des Schweizerlands, Teil 1), Zürich (J. J. Scheuchzer) 1706.</ref> orbi communicare possim; opera integra, ut nosti, a Bibliopolis vel prorsus non acceptantur, vel saltem cum Auctori[s] damno; proprijs ut pauper Aristoteles, qui cogitur ire pedes,<ref>"Dat Galenus opes, dat Justinianus honores, pauper Aristoteles cogitur ire pedes" bedeutet "Galen (die Arzneikunst) gibt Schätze, Justinian (die Rechtsgelehrsamkeit) Ehrenstellen, der arme Aristoteles (die Philosophie) muss zu Fusse gehen". Der Ursprung dieses Verses ist unbekannt. Er fand besonders durch Burton, Robert, ''An Anatomy of Melancholy'', I.2.3.15, Verbreitung, siehe Scoggin, G. C., ''A popular commonplace'', in: Classical Philology 14:4 (1919), pp. 386-389.</ref> sumtibus suscipiat quiddam magni, non pariter e re est: Constitui igitur mecum singulis hebdomadis semel Idiomate Germanico publicare rariores meas Observationes, quas Eruditis pariter ac plebejis gratas fore puto. [Protinus] hoc dimidi[j] folij hebdomadale opusculum imprimi curo, sed emptori id quoque certo Mercurij die distribuo eo, quo Nova Politica<ref>Vielleicht ist die von 1694-1723 in Zürich mit 12 Nummern pro Jahr erscheinende Zeitschrift ''Mercurius Historicus, oder Kurze Monatliche Erzehlung'' (später ''Historischer und Politischer Mercurius'') gemeint, mit deren Preis Scheuchzer bei seinem geplanten Wochenblatt gleichziehen möchte.</ref> venduntur pretio. Hoc velim communices Exc. Dnn. Clariss. D.<sup>r</sup> Zuingero,<ref>Theodor III Zwinger (1658-1724).</ref> Stehelino<ref>Johann Heinrich Stehelin (1668-1721).</ref>, Paravicino<ref>Vincentius Paravicini (1644-1726), Konrektor am Basler Gymnasium.</ref>, et si forte occasio dabitur alijs, ut rescire possim mature, quot Exemplaria hebdomadatim Basileam mittere debeam: Primum a[u]tem prodibit.
 
d. 11. Febr. 1705.
 
[[File:file_icon.gif|link=http://www.ub.unibas.ch/digi/bez/bernoullibriefe/jpg/bernoulli-jpg/BAU_5_000059959_220.jpg]] A Monsieur
 
Monsieur Scheuchzer
 
Docteur en Medecine et Membre
 
de l'Academie Imperiale pour les
 
Sciences Naturelles
 
à
 
Zuric
 
<!-- End Transkription -->
<!-- End Transkription -->



Aktuelle Version vom 28. Oktober 2016, 08:37 Uhr


Briefseite   Briefseite  


Kurzinformationen zum Brief       mehr ...
Autor Hermann, Jacob, 1678-1733
Empfänger Scheuchzer, Johann Jakob, 1672-1733
Ort Basel
Datum 1705.02.11
Briefwechsel Hermann, Jacob (1678-1733)
Signatur ZB Zürich. SIGN: Ms H 318, pp.219-220
Fussnote Siegelspuren



File icon.gif Vir Celeberrime et Experientissime, Fautor et Amice pl. honorande.

Quod mei in gratiam Cl. Vallisnerio[1] futuro meo Collegae et Amico scripseris, gratias ago maximas, nullusque dubito, quin omnes Illi Clarissimi Viri qui Tibi sunt Amicissimi in Italia, et mihi favituri sint, simulatque Tuorum me Amicorum Alto esse inscriptum, intellexerint. Tibi nuper scripsi me literas a Cl. Fardella accepisse certiorem me reddentes, Excellentissimos Academiae Patavinae Proceres, unanimi suffragio ad Cathedram Mathematicam honorificis et honestissimis sub conditionibus me vocandum conclusisse, totiusque rei Cardo in Annuo, si ita loqui fas est, vertitur stipendio, quod ut Ipsis assignarem a me petunt. In responsoriis meis (quas quidem ad Te direxi, sed vereor ne interciderint cum nullam earum[2] mihi mentionem fecias) Totum negotium Amicissimo Fardellae et Excell. Reformatorum Generositati commisi, avideque exspecto quid responsi sim accepturus. A Marburgensibus multum urgeor, at recusavi Vocationem. Utinam ad acceptandam Tibi oblatam Provinciam disponi posses! Verum nollem Tibi quicquam suadere quod proficuum et utile Tibi non foret, quantumvis mihi auspicatum caeteroquin esset; Dominus, ut spero, et Tibi et mihi providebit. Consilium Tuum de publicandis selectioribus Tuis Observationibus Historico-Naturalibus probo, hodieque novellarum nostrarum Editorem conveniam Eum[3] rogaturus ut schedulam mihi transmissam suis Novellis appendat: Tuamque Epistolam Cum Excell. et Cl. Viris de quibus mihi loqueris, communicabo; et quid Illi de coeptis Tuis sentiant forsan ab Ipsis disces, aut Tibi proxime scribam. De Venerando Vestro Domino Antistite nostrates subinde loquuntur quasi, aut a Satana fuisset tentatus aut spectri cujusdam ludibriis expositus, quae tamen Dei gratia superasse dicitur, quid rei sit libenter scirem.

Quod si Epistolam meam quam nupere Tibi misi in Italiam curandam non accepisses, etiam atque etiam Te rogo ejus statim ut me certiorem facias. Hisce vale Vir Clarissime et Tibi persuade me indesinenter fore, Vir Celeberrime Tibi addictissimum Hermannum

Dabam Basileae die ll. Februarii 1705.

File icon.gif A Monsieur

Monsieur Scheuchzer

Docteur en Medecine et Membre

de l'Academie Imperiale pour les

Sciences Naturelles

à Zuric


Fussnoten

  1. Antonio Vallisneri (1661-1730).
  2. Im Manuskript steht “carum”.
  3. Im Manuskritpt steht “Eun”.


Zurück zur gesamten Korrespondenz